10 de novembre del 2010

LLATINISMES VI

Expressions usades en l’àmbit jurídic:

De facto: Locució. adverbial. De fet i no dret , es refereix a situacions que no estan fetes per la llei però es fan.

Ex: Napoleó va agafar el poder de facto, encara que ningú li va donar dret.

De iure: Loc.adv. De dret ,tant si és de fet com si no.

Ex: Va agafar el poder de iure ja que tothom estava d’acord.

Dura lex, sed lex: “La llei és dura, però és la llei”.

Ex: La nova llei imposada pel govern és dura lex,sed lex.

Habeas corpus: ”Tingues el teu cos,conserva el cos” es refereix a un procés judicial que vol posar a qualsevol persona detinguda a disposició dels jutges (autoritat judicial) per determina la detenció.

Ex: Els delinqüents van ser detinguts i ràpidament van passar habeas corpus

In dubio, pro reo: ”En cas de dubte, a favor de l’acusat”.

Ex: En el judici no es va aclarir el crim que havia comés per tant el jutge va dictar in dubio, pro reo i va sortir beneficiat l’acusat.

Patria potestas o Pàtria potestat: Dret que te un ciutadà sobre els seus fills, té la obligació de vetllar pels seus fills fins que siguin majors d’edat.

Ex: A les separacions és la mare qui es queda amb la patria potestas dels fills.

Persona non grata: ”Persona no benvinguda” es refereix a una persona diplomàtica que es rebutjada pel govern o altre institució.

Ex: El nou govern considera al vicepresident un persona non grata dintre del partit.

Si uis pacem, para bellum: ”Si vols la pau, prepara la guerra” perifrasi de la frase Qui desiderat pacem,preparet bellum, ( escriptor romà Vegeci Epitoma rei militaris III).

Ex: Si uis pacem,para bellum és el que va dir la dona al seu marit quan es van separar.

Sub iudice: ”En mans del jutge” Pendents de una resolució judicial.

Ex:Mentre el cas estigui sub iudice no en podrem parlar amb la premsa.


Jéssica Sanguña

2n Batx

6 comentaris:

Andrea Padilla ha dit...

Moltes gràcies Jessica, segur que ens servirà per l'examen que tindrem d'aquí a dues setmanes.

Aina ha dit...

Segur que ens servirà per poder estudiar l'any que ve.

Laura ha dit...

Aquests llatinismes són bastant interessants i curiosos, i la majoria no els coneixiem, perquè són d'àmbit jurídic, cosa que mai hem treballat.
"De facto", ens recorda al tema de la revolució francesa que vam treballar fa dues setmanes a Història del món Contemporani.
"Si uis pacem, para bellum", aquesta expressió ens ha recordat a una situació molt divertida que va ocorrer el passat carnaval, quan una amiga es va disfressar de hippie i llavors anava dient en broma: paz i amor..., però el fet és que portava un ganivet a la mà mentre ho deia. I aquest moment és una bona representació de l'expressió.
Laura i Mireia 1r Batx.

Nadine ha dit...

Són molt interessants aquests llatinismes, segurament les escoltem i les veyem sense donanr-nos compte.

M'ha agradat molt aquesta publicació.

abigail ha dit...

jesy :)

aquest llatinismes el que més em sona és el de: dura lex, sed lex, tot i que nose de que.
per una altre banda em recordo que l'any passat quan vam fer coses amb els llatinismes vaig trobar interessant el de:
Si uis pacem, para bellum:Si vols la pau, prepara la guerra.

Maria Guallar ha dit...

Ah, els llatinismes!
Una ampliació pel vocabulari. M'encanta, gràcies Jessica.

Maria Guallar Comas
2n B ESO

L'AMOR COM UNS JARDINS

"Now you hang from my lips like the Gardens of Babylon". Aquesta és un tros de la lletra d'una cançó de Taylor Swift. En catal...

Popular Posts